Search
-
2Images
Mamanah Khanum's settlements, 1925 and 1931
Two settlements, one between Mamanah Khanum and Murad ‘Ali over the care and rent of two cows and two calves (1925); and another between Mamanah Khanum and Safar ‘Ali over the care of sixteen sheep (1931)
-
2Images
Muhammad Taqi to ʻAbd al-Husayn Mirza Farmanfarma
Muhammad Taqi writes about several issues including the dispute he has with Khurramrud elders, relocating his wife because of the potential threat against her from the Khurramrud elders, and going to Asadabad at ʻAbd al-Husayn Mirza Farmanfarma's request. At the end, he talks about his state of desperation and the hardships his family, peasants, and himself have been through and asks ʻAbd al-Husayn Mirza Farmanfarma for help.
-
1Images
On women's education, 1909
Written by [Muhammad Isma‘il] Munir Mazandarani
-
1Images
Letter to ‘Abd al-Husayn Mirza Farmanfarma, 1892
Includes issues facing several villages such as in Qaysar Abad village, where Najm al-Saltanah has issue with Karbalayi Mahdiquli, as a tenant, on it crops; the great functionality of a qanat; and increasing prices in Tehran. The writer talks about his role in the transactions of Isfandiyari and ʻAli Abad properties and several houses, as well as Najm al-Saltanah's role; the interest for Munavvar al-Saltanah's property worth forty-five thousand tumans and her willingness to sell it; and Shukuh al-Saltanah being not well.
-
1Images
Regarding displacement of Targavir village people, 1907
A telegram from Imamquli in Urumiyah to Atabak A‘zam in Tehran regarding the pillage of Mavanah and Targavir villages by the Ottoman nomads, and the killing of eighteen men and sixty-six women and children. Around three thousand people, mostly Christians, from the neighboring villages, have fled to Urumiyah and are in need of food and clothing; the writer has been collecting aid from the elite and merchants of Urumiyah and is asking for the government's assistance, suggesting that any aid should be delivered via the Christian clergy who will distribute it among their people.